хМефисто снова со мной, и как только я спросил ее, как там Англия, она сказала: "Да все так же. Вежливо улыбается в течение рабочей недели, очень терпеливо, а по выходным напивается в барах". И разбавила разговор чудесной смесью русского с языком Шекспира. Так вот, даже Англия напивается, а ты - нет.
Заставил Люсьена чувствовать себя критиканом и одной маленькой поэмой с упоминанием Тесла два раза вырубил в его доме электричество.
Черновики давят на меня - внезапно осознал, что их хватит на одну текстовую армию. А все почему? Потому что я же такой весь из себя занятый, записал и отложил до лучших времен, потешая себя надеждой на то, что вообще смогу это перечитать хотя бы через пару дней, вот наивный.
Нашел там даже полунаписанный текст по одному занятному фендому и сразу же вспомнил, почему оставил его на потом - большая часть in English, и, господи, как же мне лень переводить это, особенно с моей манерой орать, что В ОРИГИНАЛЕ ВСЕГДА ЗВУЧИТ ЛУЧШЕ, чем я думал вообще, не понимаю.
Я не я, если не усложнил себе жизнь.
В изучении любого языка наступает момент, когда формирование новых нейронных структур провоцирует глубокие изменения в поведении. Так что всегда есть право заявить, что чувствуете себя слишком по-английски сегодня и не можете делать ничего, кроме чтения Шекспира.
Решил дополнительно коснуться гипотезы Сепира - Уорфа в курсовой + Парижский синдром + письмо Хайдеггера к Сартру + деконструктивный анализ. OH, THAT'S GONNA BE SO MUCH FUN. ЗАЧЕМ МНЕ СОН/ЛИЧНАЯ ЖИЗНЬ/ОТДЫХ, ЕСЛИ ЕСТЬ АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ ЛИНГВИСТИКА.
nota bene: McCollough effect - ?
@темы:
И премию зануды года получает Генри Найтингейл